Relação entre apostilamento e tradução juramentada é debatida em Encontro Técnico da JUCEMG

Monica1

Mônica Hruby, presidente da Associação dos Tradutores Públicos do Rio de Janeiro, falou sobre Tradução Juramentada no Encontro Técnico Comemorativo dos 10 anos de Posse dos Tradutores Públicos e Intérpretes Comerciais da Junta Comercial do Estado de Minas Gerais (JUCEMG), realizado nesta quarta-feira (29).

Mônica falou sobre eliminação da exigência de legalização de documentos públicos Estrangeiros, celebrada na Haia e regulamentada pela resolução Nº 228/2016 e os instrumentos que regem a Apostila. Elucidou ainda sobre segurança jurídica através da certificação digital e destacou as conquistas para a classe de tradutores públicos e intérpretes comerciais advindas da criação de uma plataforma nacional de assinaturas.

Na oportunidade, Mônica agradeceu a oportunidade de reunir-se com outros tradutores, notários e registradores em prol da otimização do sistema de legalização de documentos. A presidente da entidade também destacou a importância dos tradutores se associarem, adotarem procedimentos padronizados e oferecerem um serviço de excelência para os cidadãos.

 

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *